{"id":40274,"date":"2015-08-19T10:32:00","date_gmt":"2015-08-19T07:32:00","guid":{"rendered":"https:\/\/new.azbuki.bg\/languages\/foreignarticle\/cheo042015\/"},"modified":"2019-06-24T17:31:48","modified_gmt":"2019-06-24T14:31:48","slug":"cheo042015","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/newspaper.azbuki.bg\/en\/languages\/foreignarticle\/cheo042015\/","title":{"rendered":"Foreign Language Teaching, Number 4\/2015, Volume 42"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: left;\"><strong><a name=\"top\">&nbsp;<\/a>\u0421\u042a\u0414\u042a\u0420\u0416\u0410\u041d\u0418\u0415 \/ CONTENTS<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>APPLIED LINGUISTICS \/ \u041f\u0420\u0418\u041b\u041e\u0416\u041d\u041e \u0415\u0417\u0418\u041a\u041e\u0417\u041d\u0410\u041d\u0418\u0415<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><a href=\"#art01\">\u0427\u0435\u0441\u0442\u043e \u0434\u043e\u043f\u0443\u0441\u043a\u0430\u043d\u0438 \u0433\u0440\u0435\u0448\u043a\u0438 \u0432 \u0438\u0437\u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043d\u0435\u0442\u043e \u043d\u0430 \u043a\u043e\u0445\u0435\u0437\u0438\u044f\u0442\u0430 \u043f\u0440\u0438 \u043f\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u043e\u0442 \u0430\u043d\u0433\u043b\u0438\u0439\u0441\u043a\u0438 \u043d\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a <br \/>[Frequently Made Mistakes in Cohesion in English \u2013 Bulgarian Translation and Interpreting] <\/a>\/<br \/> <em>\u0414\u0435\u0441\u0438\u0441\u043b\u0430\u0432\u0430 \u0422\u043e\u0434\u043e\u0440\u043e\u0432\u0430 \/ Desislava Todorova &#8211;&nbsp;359<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><a href=\"https:\/\/newspaper.azbuki.bg\/en\/member-login\/\">Log in to read the full text<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>LANGUAGE TEACHING METHODOLOGY \/ \u041c\u0415\u0422\u041e\u0414\u0418\u041a\u0410<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><a href=\"#art02\">\u041f\u0435\u0434\u0430\u0433\u043e\u0433\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u044f\u0442 \u0431\u043b\u043e\u0433 \u0438 \u043f\u0440\u0438\u043b\u043e\u0436\u0435\u043d\u0438\u0435\u0442\u043e \u043c\u0443 \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u043e\u0431\u0440\u0430\u0437\u043e\u0432\u0430\u0442\u0435\u043b\u0435\u043d \u043a\u043e\u043d\u0442\u0435\u043a\u0441\u0442 <br \/>[Pedagogical Blogging and its Application to Bulgarian Educational Context]<\/a> \/ <br \/><em>\u0415\u043b\u0438 \u0414\u0435\u0447\u0435\u0432\u0430 \/ Eli Detcheva &#8211;&nbsp;368<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><a href=\"https:\/\/newspaper.azbuki.bg\/en\/member-login\/\">Log in to read the full text<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><a href=\"#art03\"> \u0420\u0435\u0437\u044e\u043c\u0435\u0442\u043e \u2013 \u0435\u0434\u043d\u0430 \u043e\u0442 \u0446\u0435\u043b\u0438\u0442\u0435 \u0432 \u0435\u0437\u0438\u043a\u043e\u0432\u043e\u0442\u043e \u043e\u0431\u0443\u0447\u0435\u043d\u0438\u0435&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">[The Summary \u2013 One of the Aims of the Language Education] <\/a>\/ <br \/><em>\u042f\u043d\u043a\u0430 \u041a\u043e\u0435\u0432\u0430 \/ Yanka Koeva &#8211;&nbsp;378<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><a href=\"https:\/\/newspaper.azbuki.bg\/en\/member-login\/\">Log in to read the full text<\/a><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>LANGUAGE AND CULTURE \/ \u0415\u0417\u0418\u041a \u0418 \u041a\u0423\u041b\u0422\u0423\u0420\u0410<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><a href=\"#art05\"> \u041f\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u0438 \u043f\u0440\u043e\u043c\u044f\u043d\u0430 \u0432 \u0440\u0430\u0437\u0431\u0438\u0440\u0430\u043d\u0435\u0442\u043e \u0437\u0430 \u043d\u043e\u0440\u043c\u0430 <br \/>[Translation and Changes in Conceiving the Linguistic Norm] <\/a>\/ <br \/><em>\u0414\u0430\u0440\u0438\u044f \u041a\u0430\u0440\u0430\u043f\u0435\u0442\u043a\u043e\u0432\u0430 \/ Daria Karapetkova &#8211;&nbsp;387<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><a href=\"https:\/\/newspaper.azbuki.bg\/en\/member-login\/\">Log in to read the full text<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>LINGUODIDACTICAL ARCHEOLOGY \/&nbsp;<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong> LINGUODIDACTICAL ARCHEOLOGY<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">\u041f\u043e\u0441\u0442\u0438\u0436\u0435\u043d\u0438\u0435 \u043d\u0430 \u0445\u0430\u043a\u0430\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u043b\u0438\u043d\u0433\u0432\u0438\u0441\u0442\u0438\u0447\u043d\u0430 \u0438 \u0438\u0441\u0442\u043e\u0440\u0438\u043a\u043e-\u0435\u0442\u043d\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0441\u043a\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u044f <br \/>[Achievements of Haka Linguistic and Ethnographic Lexicology] \/ <br \/><em>\u0415\u043c\u0438\u043b \u0411\u043e\u0435\u0432 \/ Emil Boev &#8211;&nbsp;393<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><a href=\"https:\/\/newspaper.azbuki.bg\/en\/member-login\/\">Log in to read the full text<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>EVENTS \/ \u0425\u0420\u041e\u041d\u0418\u041a\u0410<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">80-\u0433\u043e\u0434\u0438\u0448\u0435\u043d \u044e\u0431\u0438\u043b\u0435\u0439 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u043e\u0444. \u0421\u0442\u0435\u0444\u0430\u043d\u0430 \u0414\u0438\u043c\u0438\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430 <br \/>[The 80-th Anniversary of Prof. Stefana Dimitrova] \/ <br \/><em>\u041c\u043e\u043d\u0438 \u0410\u043b\u043c\u0430\u043b\u0435\u0445 \/ Mony Almalech &#8211;&nbsp;401<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><a href=\"https:\/\/newspaper.azbuki.bg\/en\/member-login\/\">Log in to read the full text<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">\u041e\u0444\u0438\u0446\u0438\u0430\u043b\u0435\u043d \u0441\u0442\u0430\u0440\u0442 \u043d\u0430 \u0430\u0441\u043e\u0446\u0438\u0430\u0446\u0438\u044f\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u043c\u0430\u0440\u043e\u043a\u0430\u043d\u0441\u043a\u0438\u0442\u0435 \u0441\u0442\u0443\u0434\u0435\u043d\u0442\u0438 \u0432 \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0438\u044f <br \/>[Official Start of the Association of Moroccan Students in Bulgaria] \/ <br \/><em>\u0421\u0442\u0440\u0430\u0448\u0438\u043c\u0438\u0440 \u041d\u0430\u0439\u0434\u0435\u043d\u043e\u0432 \/ Strashimir Naydenov &#8211;&nbsp;406<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><a href=\"https:\/\/newspaper.azbuki.bg\/en\/member-login\/\">Log in to read the full text<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>REVIEWS AND ANNOTATIONS \/ \u0420\u0415\u0426\u0415\u041d\u0417\u0418\u0418 \u0418 \u0410\u041d\u041e\u0422\u0410\u0426\u0418\u0418<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">\u041e\u043f\u0438\u0442 \u0437\u0430 \u043c\u043e\u0434\u0435\u043b\u0438\u0440\u0430\u043d\u0435 \u043d\u0430 \u043e\u0431\u0440\u0430\u0437\u0430 \u043d\u0430 \u0436\u0435\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0432 \u0438\u0441\u043f\u0430\u043d\u0441\u043a\u043e\u0442\u043e \u0435\u0437\u0438\u043a\u043e\u0432\u043e \u043f\u0440\u043e\u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0441\u0442\u0432\u043e <br \/>[An Attempt for Modeling the Image of Woman in the Spanish Language Space] \/ <br \/><em>\u0414\u0438\u043c\u0438\u0442\u044a\u0440 \u0412\u0435\u0441\u0435\u043b\u0438\u043d\u043e\u0432 \/ Dimitar Vesselinov &#8211;&nbsp;408<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><a href=\"https:\/\/newspaper.azbuki.bg\/en\/member-login\/\">Log in to read the full text<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">\u0414\u0435\u0442\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u043b\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430 \u0432 \u043e\u0433\u043b\u0435\u0434\u0430\u043b\u043e\u0442\u043e \u043d\u0430 \u043c\u043e\u0434\u0435\u0440\u043d\u043e\u0441\u0442\u0442\u0430 <br \/>[Children\u2019s Literature as a Reflection of Modernity] \/ <br \/><em>\u0412\u0435\u0441\u0435\u043b\u0430 \u0411\u0435\u043b\u0447\u0435\u0432\u0430, \u0421\u0432\u0438\u043b\u0435\u043d \u0421\u0442\u0430\u043d\u0447\u0435\u0432 \/ Vesela Belcheva, Svilen Stanchev &#8211;&nbsp;411<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><a href=\"https:\/\/newspaper.azbuki.bg\/en\/member-login\/\">Log in to read the full text<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">\u0414\u0430 \u0430\u043d\u0430\u043b\u0438\u0437\u0438\u0440\u0430\u043c\u0435 \u0433\u0440\u0430\u043c\u0430\u0442\u0438\u043a\u0430\u0442\u0430 <br \/>[To Analyze the Grammar] \/ <br \/><em>\u041d\u0435\u043b\u0438 \u0422\u0438\u043d\u0447\u0435\u0432\u0430 \/ Neli Tincheva<\/em> &#8211;&nbsp;414<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><a href=\"https:\/\/newspaper.azbuki.bg\/en\/member-login\/\">Log in to read the full text<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">\u041a\u0443\u043b\u0442\u0443\u0440\u0438\u0442\u0435 \u043d\u0430 \u043b\u0443\u0437\u043e\u0444\u043e\u043d\u0441\u043a\u0438\u0442\u0435 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0438 <br \/>[The Cultures of Lusophone Countries] \/<br \/><em>\u042f\u043d\u0430 \u0410\u043d\u0434\u0440\u0435\u0435\u0432\u0430 \/ Yana Andreeva<\/em> &#8211;&nbsp;418<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><a href=\"https:\/\/newspaper.azbuki.bg\/en\/member-login\/\">Log in to read the full text<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>VII INTERNATIONAL QUALIFICATION SCHOOL <br \/>&#8222;MODERN PEDAGOGICAL TECHNOLOGIES IN TEACHING RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE&#8220; \/ <\/strong><br \/><strong> VII \u041c\u0415\u0416\u0414\u0423\u041d\u0410\u0420\u041e\u0414\u041d\u0410\u042f \u041a\u0412\u0410\u041b\u0418\u0424\u0418\u041a\u0410\u0426\u0418\u041e\u041d\u041d\u0410\u042f \u0428\u041a\u041e\u041b\u0410 <br \/>\u00ab\u0421\u041e\u0412\u0420\u0415\u041c\u0415\u041d\u041d\u042b\u0415 \u041f\u0415\u0414\u0410\u0413\u041e\u0413\u0418\u0427\u0415\u0421\u041a\u0418\u0415 \u0422\u0415\u0425\u041d\u041e\u041b\u041e\u0413\u0418\u0418 \u0412 \u041e\u0411\u0423\u0427\u0415\u041d\u0418\u0418 \u0420\u0423\u0421\u0421\u041a\u041e\u041c\u0423 \u042f\u0417\u042b\u041a\u0423 \u041a\u0410\u041a \u0418\u041d\u041e\u0421\u0422\u0420\u0410\u041d\u041d\u041e\u041c\u0423\u00bb<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">\u041f\u0440\u0438\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0438\u044f \u0438 \u043f\u0440\u043e\u0433\u0440\u0430\u043c\u043c\u0430 <br \/>[Speeches and Program] &#8211;&nbsp;421<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><a href=\"#art05\"> \u0421\u043e\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u044b\u0435 \u043f\u0435\u0434\u0430\u0433\u043e\u0433\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u0435 \u0442\u0435\u0445\u043d\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u0438 \u0432 \u043f\u0440\u043e\u0444\u0435\u0441\u0441\u0438\u043e\u043d\u0430\u043b\u044c\u043d\u043e\u0439 \u043f\u043e\u0434\u0433\u043e\u0442\u043e\u0432\u043a\u0435 \u043c\u043e\u043b\u043e\u0434\u044b\u0445 \u0440\u0443\u0441\u0438\u0441\u0442\u043e\u0432 <br \/>[Modern Didactic Technologies in the Professional Training of Young Russian Teachers] <\/a>\/ <br \/><em>\u0413\u0430\u043b\u0438\u043d\u0430 \u0428\u0430\u043c\u043e\u043d\u0438\u043d\u0430 \/ Galina Shamonina<\/em> &#8211;&nbsp;424<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><a href=\"https:\/\/newspaper.azbuki.bg\/en\/member-login\/\">Log in to read the full text<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">\u0423\u0447\u0430\u0441\u0442\u043d\u0438\u043a\u0438 \u0432 VII \u043c\u0435\u0436\u0434\u0443\u043d\u0430\u0440\u043e\u0434\u043d\u043e\u0439 \u043a\u0432\u0430\u043b\u0438\u0444\u0438\u043a\u0430\u0446\u0438\u043e\u043d\u043d\u043e\u0439 \u0448\u043a\u043e\u043b\u0435 <br \/>[Participants in the VII International Qualification School] &#8211;&nbsp;430<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">\u041b\u0435\u043a\u0442\u043e\u0440\u044b. \u0411\u0438\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u0439 \u0421\u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u0447\u043d\u0438\u043a. \u0420\u0435\u0437\u044e\u043c\u0435 \u043c\u0430\u0441\u0442\u0435\u0440-\u043a\u043b\u0430\u0441\u0441\u043e\u0432 <br \/>[Lecturers. CV&#8217;s. Abstracts of Master Classes] \/<br \/><em>\u041b\u0435\u043e\u043d\u0438\u0434 \u041c\u043e\u0441\u043a\u043e\u0432\u043a\u0438\u043d, \u0412\u0430\u043b\u0435\u0440\u0438\u0439 \u0415\u0444\u0440\u0435\u043c\u043e\u0432, \u0413\u0430\u043b\u0438\u043d\u0430 \u0428\u0430\u043c\u043e\u043d\u0438\u043d\u0430, \u0421\u0442\u043e\u044f\u043d\u043a\u0430 \u041f\u043e\u0447\u0435\u043a\u0430\u043d\u0441\u043a\u0430, \u0414\u0435\u043d\u0438\u0441 \u0411\u0443\u043a\u0438\u043d \/ <\/em><br \/><em>Leonid Moskovkin, Valeriy Efremov, Galina Shamonina, Stoyanka Pochekanska, Denis Bukin<\/em> &#8211;&nbsp;436<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><a href=\"#art06\">\u042d\u043a\u0441\u043a\u0443\u0440\u0441\u0438\u043e\u043d\u043d\u0430\u044f \u0442\u0435\u0445\u043d\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u044f \u0432 \u043f\u0440\u0435\u043f\u043e\u0434\u0430\u0432\u0430\u043d\u0438\u0438 \u0440\u0443\u0441\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e \u044f\u0437\u044b\u043a\u0430 \u043a\u0430\u043a \u0438\u043d\u043e\u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u043d\u043e\u0433\u043e<br \/>[Excursion Technology in Teaching Russian as a Foreign Language] <\/a>\/ <br \/><em>\u041b\u0435\u043e\u043d\u0438\u0434 \u041c\u043e\u0441\u043a\u043e\u0432\u043a\u0438\u043d \/ Leonid Moskovkin<\/em> &#8211; 444<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><a href=\"https:\/\/newspaper.azbuki.bg\/en\/member-login\/\">Log in to read the full text<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><a href=\"#art07\"> \u0421\u043b\u043e\u0432\u0430\u0440\u044c \u0432 \u0438\u043d\u0442\u0435\u0440\u043d\u0435\u0442\u0435: \u0441\u043e\u0446\u0438\u043e\u043a\u0443\u043b\u044c\u0442\u0443\u0440\u043d\u044b\u0439 \u0430\u0441\u043f\u0435\u043a\u0442 <br \/>[The Dictionary in Internet: Sociocultural Aspect] <\/a>\/ <br \/><em>\u0412\u0430\u043b\u0435\u0440\u0438\u0439 \u0415\u0444\u0440\u0435\u043c\u043e\u0432 \/ Valeriy Efremov<\/em> &#8211;&nbsp;460<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><a href=\"https:\/\/newspaper.azbuki.bg\/en\/member-login\/\">Log in to read the full text<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><a href=\"#art08\"> \u041e\u0441\u043d\u043e\u0432\u043d\u044b\u0435 \u0432\u043e\u043f\u0440\u043e\u0441\u044b \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u0445 \u0442\u0440\u0443\u0434\u043d\u043e\u0441\u0442\u0435\u0439 \u0432 \u0440\u0443\u0441\u0441\u043a\u043e\u043c \u043a\u0430\u043a \u0438\u043d\u043e\u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u043d\u043e\u043c (\u043d\u0430 \u0444\u043e\u043d\u0435 \u0441\u043b\u0430\u0432\u044f\u043d\u0441\u043a\u0438\u0445 \u044f\u0437\u044b\u043a\u043e\u0432) <br \/>[Main Problems of Lexical Difficulties in Russian as a Foreign Language (In the Background of Slavic Languages)]<\/a> \/ <br \/><em>\u0414\u0435\u043d\u0438\u0441 \u0411\u0443\u043a\u0438\u043d \/ Denis Bukin<\/em> &#8211;&nbsp;468<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><a href=\"https:\/\/newspaper.azbuki.bg\/en\/member-login\/\">Log in to read the full text<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>READ IN THE LATEST ISSUES OF AZ BUKI JOURNALS \/ <\/strong><br \/><strong>\u0412 \u041d\u041e\u0412\u0418\u0422\u0415 \u0411\u0420\u041e\u0415\u0412\u0415 \u041d\u0410 \u0421\u041f\u0418\u0421\u0410\u041d\u0418\u042f\u0422\u0410 \u041d\u0410 \u201e\u0410\u0417 \u0411\u0423\u041a\u0418\u201c \u0427\u0415\u0422\u0415\u0422\u0415<\/strong> &#8211;&nbsp;474<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>GUIDE FOR AUTHORS \/<\/strong><br \/><strong> GUIDE FOR AUTHORS<\/strong> &#8211;&nbsp;476<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"#top\">\u043d\u0430\u0433\u043e\u0440\u0435<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">&nbsp;<\/p>\n<hr \/>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"center\"><strong><a name=\"art01\">&nbsp;<\/a> \u0427\u0415\u0421\u0422\u041e \u0414\u041e\u041f\u0423\u0421\u041a\u0410\u041d\u0418 \u0413\u0420\u0415\u0428\u041a\u0418 \u0412 \u0418\u0417\u0413\u0420\u0410\u0416\u0414\u0410\u041d\u0415\u0422\u041e\u041d\u0410 \u041a\u041e\u0425\u0415\u0417\u0418\u042f\u0422\u0410 \u041f\u0420\u0418 \u041f\u0420\u0415\u0412\u041e\u0414 \u041e\u0422 \u0410\u041d\u0413\u041b\u0418\u0419\u0421\u041a\u0418 \u041d\u0410\u0411\u042a\u041b\u0413\u0410\u0420\u0421\u041a\u0418 \u0415\u0417\u0418\u041a<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"center\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\"><strong>Desislava Todorova<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\">Sofia University<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">\u0420\u0435\u0437\u044e\u043c\u0435. \u0412 \u0441\u0442\u0430\u0442\u0438\u044f\u0442\u0430 \u0441\u0435 \u0430\u043d\u0430\u043b\u0438\u0437\u0438\u0440\u0430\u0442 \u043d\u044f\u043a\u043e\u043b\u043a\u043e \u043f\u0440\u0438\u043c\u0435\u0440\u0430 \u043d\u0430 \u0447\u0435\u0441\u0442\u043e \u0434\u043e\u043f\u0443\u0441\u043a\u0430\u043d\u0438\u0433\u0440\u0435\u0448\u043a\u0438 \u0432 \u0438\u0437\u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043d\u0435\u0442\u043e \u043d\u0430 \u043a\u043e\u0445\u0435\u0437\u0438\u044f\u0442\u0430 \u043f\u0440\u0438 \u043f\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 (\u043f\u0438\u0441\u043c\u0435\u043d \u0438 \u0443\u0441\u0442\u0435\u043d) \u043e\u0442 \u0430\u043d\u0433\u043b\u0438\u0439\u0441\u043a\u0438 \u043d\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a. \u0418\u0437\u0441\u043b\u0435\u0434\u0432\u0430\u043d\u0435\u0442\u043e \u043d\u0430 \u043e\u0441\u043e\u0431\u0435\u043d\u043e\u0441\u0442\u0438\u0442\u0435 \u043a\u043e\u0445\u0435\u0437\u0438\u044f\u0442\u0430 \u0435 \u043d\u0435\u043e\u0431\u0445\u043e\u0434\u0438\u043c\u043e\u0441 \u043e\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043e\u0447\u0435\u0440\u0442\u0430\u0432\u0430\u043d\u0435 \u043d\u0430 \u043e\u0431\u0449\u0438\u0442\u0435 \u0442\u0435\u043d\u0434\u0435\u043d\u0446\u0438\u0438 \u0437\u0430 \u0438\u0437\u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043d\u0435 \u043d\u0430 \u0442\u0435\u043a\u0441\u0442\u0430 \u0432 \u0441\u044a\u043e\u0442\u0432\u0435\u0442\u043d\u0438\u044f\u0435\u0437\u0438\u043a, \u043e\u043f\u0442\u0438\u043c\u0438\u0437\u0438\u0440\u0430\u043d\u0435 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0435\u043f\u043e\u0434\u0430\u0432\u0430\u043d\u0435\u0442\u043e \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 (\u043f\u0438\u0441\u043c\u0435\u043d \u0438 \u0443\u0441\u0442\u0435\u043d) \u0438 \u043d\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\/\u0430\u043d\u0433\u043b\u0438\u0439\u0441\u043a\u0438 \u043a\u0430\u0442\u043e \u0447\u0443\u0436\u0434 \u0435\u0437\u0438\u043a, \u043a\u0430\u043a\u0442\u043e \u0438 \u0437\u0430 \u043f\u043e-\u043f\u0440\u0435\u0446\u0438\u0437\u043d\u043e \u043e\u0446\u0435\u043d\u044f\u0432\u0430\u043d\u0435 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434\u043d\u0438\u044f\u043f\u0440\u043e\u0434\u0443\u043a\u0442. \u0413\u0440\u0435\u0448\u043a\u0438\u0442\u0435, \u043a\u043e\u0438\u0442\u043e \u0441\u0435 \u0434\u043e\u043f\u0443\u0441\u043a\u0430\u0442 \u0432 \u043a\u043e\u0445\u0435\u0437\u0438\u044f\u0442\u0430 \u043f\u0440\u0438 \u043f\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434, \u043c\u043e\u0433\u0430\u0442 \u0434\u0430 \u0434\u043e\u0432\u0435\u0434\u0430\u0442 \u0434\u043e \u043d\u0430\u0440\u0443\u0448\u0435\u043d\u0438\u044f \u0432 \u043a\u043e\u043c\u0443\u043d\u0438\u043a\u0430\u0446\u0438\u044f\u0442\u0430.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Keywords: mistakes, cohesion, translation, interpreting<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"center\"><strong>FREQUENTLY MADE MISTAKES IN COHESION IN ENGLISH \u2013BULGARIAN TRANSLATION AND INTERPRETING<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"center\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Abstract. The paper discusses a few examples of frequently made mistakes incohesion in translating and interpreting from English into Bulgarian. The analysisof the specifi cities of cohesion is relevant in view of outlining the general trends oftext production in the respective language, streamlining the teaching of translationand interpreting, on the one hand, and of Bulgarian \/ English as a foreign language,on the other, and evaluating more accurately the target language text. Moreover,the mistakes in cohesion in translation and interpreting can hinder effectivecommunication.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\"><strong>Mrs. Desislava Todorova, PhD Student<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\">Faculty of Classical and Modern Philology<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\">University of Sofi a<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\">15, Tzar Osvoboditel blvd.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\">Sofi a, Bulgaria<\/p>\n<hr \/>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\"><strong><a name=\"art02\">&nbsp;<\/a> \u041f\u0415\u0414\u0410\u0413\u041e\u0413\u0418\u0427\u0415\u0421\u041a\u0418\u042f\u0422 \u0411\u041b\u041e\u0413 \u0418 \u041f\u0420\u0418\u041b\u041e\u0416\u0415\u041d\u0418\u0415\u0422\u041e \u041c\u0423\u0412 \u0411\u042a\u041b\u0413\u0410\u0420\u0421\u041a\u0418\u042f \u041e\u0411\u0420\u0410\u0417\u041e\u0412\u0410\u0422\u0415\u041b\u0415\u041d \u041a\u041e\u041d\u0422\u0415\u041a\u0421\u0422<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\"><strong>\u0415\u043b\u0438 \u0414\u0435\u0447\u0435\u0432\u0430<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\">\u0424\u0415\u0413 \u201e\u0410\u043d\u0442\u043e\u0430\u043d \u0434\u044c\u043e \u0421\u0435\u043d\u0442-\u0415\u043a\u0437\u044e\u043f\u0435\u0440\u0438\u201c \u2013 \u041f\u043b\u043e\u0432\u0434\u0438\u0432<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">\u0420\u0435\u0437\u044e\u043c\u0435. \u0428\u0438\u0440\u043e\u043a\u043e \u0440\u0430\u0437\u043f\u0440\u043e\u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0435\u043d \u0432 \u0417\u0430\u043f\u0430\u0434\u043d\u0430 \u0415\u0432\u0440\u043e\u043f\u0430 \u0438 \u0421\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u0430 \u0410\u043c\u0435\u0440\u0438\u043a\u0430,\u043f\u0435\u0434\u0430\u0433\u043e\u0433\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u044f\u0442 \u0431\u043b\u043e\u0433 \u043f\u043e\u0441\u0442\u0435\u043f\u0435\u043d\u043d\u043e \u0441\u0435 \u043d\u0430\u043b\u0430\u0433\u0430 \u0438 \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u0443\u0447\u0435\u0431\u043d\u0430 \u0441\u0440\u0435\u0434\u0430,\u0432\u043a\u0430\u0440\u0432\u0430\u0439\u043a\u0438 \u043d\u043e\u0432\u043e \u0435\u0432\u0440\u043e\u043f\u0435\u0439\u0441\u043a\u043e \u0438\u0437\u043c\u0435\u0440\u0435\u043d\u0438\u0435 \u043d\u0430 \u0443\u0447\u0435\u0431\u043d\u043e-\u0432\u044a\u0437\u043f\u0438\u0442\u0430\u0442\u0435\u043b\u043d\u0438\u044f \u043f\u0440\u043e\u0446\u0435\u0441. \u041d\u0430\u0441\u0442\u043e\u044f\u0449\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0430\u0442\u0438\u044f \u0441\u0438 \u043f\u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u044f \u0437\u0430 \u0446\u0435\u043b \u0434\u0430 \u043f\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438 \u0431\u043b\u043e\u0433\u0430, \u043a\u0430\u0442\u043e \u043d\u0430\u043f\u0440\u0430\u0432\u0438 \u043e\u0431\u0437\u043e\u0440 \u043d\u0430\u043f\u043e\u043b\u0437\u0438\u0442\u0435 \u043e\u0442 \u043d\u0435\u0433\u043e \u0432 \u043f\u0435\u0434\u0430\u0433\u043e\u0433\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u043f\u0440\u0430\u043a\u0442\u0438\u043a\u0430.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Keywords: pedagogical blogging, application, benefits<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"center\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"center\"><strong>PEDAGOGICAL BLOGGING AND ITS APPLICATION TOBULGARIAN EDUCATIONAL CONTEXT<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Abstract. Pedagogical blogging, which is widespread in Western Europe andNorth America, is becoming increasingly popular in Bulgarian educational system,introducing a new European dimension in the educative process. The purpose of thisarticle is to present blogging by giving an overview of its benefi ts to pedagogicalpractice.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\"><strong>Mrs. Eli Detcheva<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\">French Language Secondary School \u201eAntoine de Saint-Exup\u00e9ry\u201c<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\">13A, Vuk Karadzhich Str.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\">4000 Plovdiv, Bulgaria<\/p>\n<hr \/>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\"><strong><a name=\"art03\">&nbsp;<\/a> \u0420\u0415\u0417\u042e\u041c\u0415\u0422\u041e \u2013 \u0415\u0414\u041d\u0410 \u041e\u0422 \u0426\u0415\u041b\u0418\u0422\u0415\u0412 \u0415\u0417\u0418\u041a\u041e\u0412\u041e\u0422\u041e \u041e\u0411\u0423\u0427\u0415\u041d\u0418\u0415<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\"><strong>Yanka \u041a\u043e\u0435v\u0430<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\">St. Cyril and St. Methodius University of Veliko Turnovo<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">\u0420\u0435\u0437\u044e\u043c\u0435. \u0412 \u043a\u043e\u043d\u0442\u0435\u043a\u0441\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u043c\u043d\u043e\u0433\u043e\u0435\u0437\u0438\u0447\u0438\u0435\u0442\u043e \u0441\u0442\u0430\u0442\u0438\u044f\u0442\u0430 \u0440\u0430\u0437\u0433\u043b\u0435\u0436\u0434\u0430 \u0440\u0435\u0437\u044e\u043c\u0435\u0442\u043e \u043a\u0430\u0442\u043e\u0435\u0434\u043d\u0430 \u043e\u0442 \u0446\u0435\u043b\u0438\u0442\u0435 \u0432 \u0435\u0437\u0438\u043a\u043e\u0432\u043e\u0442\u043e \u043e\u0431\u0443\u0447\u0435\u043d\u0438\u0435. \u041f\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u044f\u0442 \u0441\u0435 \u0440\u0435\u0437\u0443\u043b\u0442\u0430\u0442\u0438\u0442\u0435 \u043e\u0442 (\u043d\u0435)\u0443\u043c\u0435\u043d\u0438\u0435\u0442\u043e \u043d\u0430 \u0441\u0442\u0443\u0434\u0435\u043d\u0442\u0438 \u0437\u0430 \u0441\u044a\u0441\u0442\u0430\u0432\u044f\u043d\u0435 \u043d\u0430 \u0440\u0435\u0437\u044e\u043c\u0435.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Keywords: summary, native language teaching, foreign language teaching,&nbsp;(in)ability to write summaries<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>THE SUMMARY \u2013 ONE OF THE AIMSOF THE LANGUAGE EDUCATION<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Abstract. The paper examines the summary within the system of pupils\u2019 writtentexts in native language teaching and foreign language teaching. It analyzes students\u2019(in)ability to write summaries, as well as the causes for the achieved results.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\"><strong>Mrs. Yanka Koeva<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\">St. Cyril and St. Methodius University of Veliko Tarnovo<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\">Veliko Tarnovo, Bulgaria<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\">E-mail: <a href=\"mailto:janka_koeva@yahoo.de\">&nbsp;<\/a><a href=\"mailto:janka_koeva@yahoo.de\">janka_koeva@yahoo.de<\/a><a href=\"mailto:janka_koeva@yahoo.de\">&nbsp;<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"center\"><strong><a name=\"art04\">&nbsp;<\/a> \u041f\u0420\u0415\u0412\u041e\u0414 \u0418 \u041f\u0420\u041e\u041c\u042f\u041d\u0410 \u0412 \u0420\u0410\u0417\u0411\u0418\u0420\u0410\u041d\u0415\u0422\u041e \u0417\u0410 \u041d\u041e\u0420\u041c\u0410<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\">Daria Karapetkova<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\">Sofia University<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">\u0420\u0435\u0437\u044e\u043c\u0435. \u0423\u0441\u0442\u043e\u0439\u0447\u0438\u0432\u043e\u0441\u0442\u0442\u0430 \u0432\u044a\u0432 \u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u0442\u043e \u0435 \u0441\u0440\u0435\u0434 \u043a\u043b\u044e\u0447\u043e\u0432\u0438\u0442\u0435 \u043a\u0440\u0438\u0442\u0435\u0440\u0438\u0438 \u0437\u0430 \u043e\u043f\u0440\u0435\u0434\u0435\u043b\u044f\u043d\u0435\u0442\u043e \u043d\u0430 \u0437\u043d\u0430\u0447\u0438\u043c\u043e\u0441\u0442\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0435\u0437\u0438\u043a\u043e\u0432\u0438\u0442\u0435 \u044f\u0432\u043b\u0435\u043d\u0438\u044f. \u0414\u043e \u043d\u0435\u043e\u0442\u0434\u0430\u0432\u043d\u0430 \u0442\u043e\u0432\u0430 \u043d\u0430\u0431\u043b\u044e\u0434\u0435\u043d\u0438\u0435 \u043f\u043e\u0437\u0432\u043e\u043b\u044f\u0432\u0430\u0448\u0435 \u0434\u0430 \u043d\u0435 \u0441\u0435 \u043e\u0442\u0434\u0430\u0432\u0430 \u0441\u044a\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043e \u0432\u043d\u0438\u043c\u0430\u043d\u0438\u0435 \u043d\u0430 \u0442\u0435\u043d\u0434\u0435\u043d\u0446\u0438\u0438\u0442\u0435 \u0432 \u0433\u043e\u0432\u043e\u0440\u0435\u043d\u0435\u0442\u043e \u043d\u0430\u043c\u043b\u0430\u0434\u0438\u0442\u0435, \u0442\u044a\u0439 \u043a\u0430\u0442\u043e \u043e\u0431\u0438\u043a\u043d\u043e\u0432\u0435\u043d\u043e \u0442\u0435 \u0441\u0435 \u0440\u0430\u0437\u0433\u043b\u0435\u0436\u0434\u0430\u0442 \u043a\u0430\u0442\u043e \u043f\u0440\u043e\u0434\u0443\u043a\u0442 \u043e\u0442 \u043a\u0440\u0430\u0442\u043a\u043e\u0442\u0440\u0430\u0439\u043d\u0438 \u0438\u043d\u0435\u043c\u0435\u0440\u043e\u0434\u0430\u0432\u043d\u0438 \u0432\u044a\u0437\u0434\u0435\u0439\u0441\u0442\u0432\u0438\u044f. \u041d\u044f\u043a\u043e\u0438 \u0443\u0441\u0442\u043e\u0439\u0447\u0438\u0432\u0438 \u043d\u0430\u043f\u0440\u0430\u0432\u043b\u0435\u043d\u0438\u044f \u043d\u0430 \u0440\u0430\u0437\u0432\u0438\u0442\u0438\u0435 \u0432 \u043f\u043e\u0441\u043b\u0435\u0434\u043d\u043e \u0432\u0440\u0435\u043c\u0435 \u043e\u0431\u0430\u0447\u0435 \u0437\u0430\u043f\u043e\u0447\u043d\u0430\u0445\u0430 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u043d\u0430\u0431\u043b\u044e\u0434\u0430\u0432\u0430\u0442 \u0432 \u043d\u0430\u0447\u0438\u043d\u0430, \u043f\u043e \u043a\u043e\u0439\u0442\u043e \u043d\u043e\u0432\u0438\u0442\u0435 \u043f\u043e\u043a\u043e\u043b\u0435\u043d\u0438\u044f\u0443\u0447\u0435\u043d\u0438\u0446\u0438 \u0438 \u0441\u0442\u0443\u0434\u0435\u043d\u0442\u0438 \u0433\u043b\u0435\u0434\u0430\u0442 \u043d\u0430 \u0435\u0437\u0438\u043a\u0430, \u0438 \u0442\u044a\u043a\u043c\u043e \u0442\u0435 \u0449\u0435 \u0441\u0442\u0430\u043d\u0430\u0442 \u043e\u0431\u0435\u043a\u0442 \u043d\u0430 \u043d\u0430\u0441\u0442\u043e\u044f\u0449\u0430\u0442\u0430\u0441\u0442\u0430\u0442\u0438\u044f \u0432 \u0441\u0432\u0435\u0442\u043b\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434\u0430\u0447\u0435\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u0434\u0435\u0439\u043d\u043e\u0441\u0442. \u041f\u043e\u043d\u044f\u043a\u043e\u0433\u0430 \u0442\u0435 \u043d\u0430\u043c\u0438\u0440\u0430\u0442 \u043e\u0442\u0440\u0430\u0436\u0435\u043d\u0438\u0435 \u0432\u043f\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434\u0430 \u043d\u0430 \u0445\u0443\u0434\u043e\u0436\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u0430 \u043b\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430, \u0438 \u043f\u043e-\u0441\u043f\u0435\u0446\u0438\u0430\u043b\u043d\u043e \u0432 \u0443\u043f\u043e\u0442\u0440\u0435\u0431\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0435\u0437\u0438\u043a\u043e\u0432\u0438\u0442\u0435\u0440\u0435\u0433\u0438\u0441\u0442\u0440\u0438. \u041a\u0430\u043a\u044a\u0432 \u0435 \u043d\u0430\u0447\u0438\u043d\u044a\u0442 \u0443\u043d\u0438\u0432\u0435\u0440\u0441\u0438\u0442\u0435\u0442\u0441\u043a\u043e\u0442\u043e \u043e\u0431\u0443\u0447\u0435\u043d\u0438\u0435 \u0434\u0430 \u043e\u0441\u0442\u0430\u043d\u0435 \u0432 \u043a\u0440\u0430\u043a \u0441 \u043d\u043e\u0432\u0430\u0442\u0430<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">\u0441\u0438\u0442\u0443\u0430\u0446\u0438\u044f?<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Keywords: translation, \u0435ducation, literature, style, editing<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"center\"><strong>TRANSLATION AND CHANGES IN CONCEIVING THELINGUISTIC NORM<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Abstract. One of the key formal criteria for the signifi cance of linguisticphenomena is their continuity over time. Until recently, we could have resorted tothis argument so as to avoid taking seriously trends in the language of the youthculture &#8211; we usually perceive this as a result of fashion or up-to-date, yet short-lived,infl uences. Lately, however, permanent courses of development have transpired inthe way young people treat language, which will be addressed in the present article,in relation with translation. This sometimes affects the results of literary translationand, more particularly, the use of language registers. How can university teachingremain uptodate with the new situation?<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\"><strong>Dr. Daria Karapetkova, Assist. Prof.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\">Department of Romance Studies<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\">Faculty of Classical and Modern Philology<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\">University of Sofi a<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\">15, Tsar Osvoboditel Blvd<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\">1504 Sofi a, Bulgaria<\/p>\n<hr \/>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\"><strong><a name=\"art05\">&nbsp;<\/a> \u0421\u041e\u0412\u0420\u0415\u041c\u0415\u041d\u041d\u042b\u0415 \u041f\u0415\u0414\u0410\u0413\u041e\u0413\u0418\u0427\u0415\u0421\u041a\u0418\u0415 \u0422\u0415\u0425\u041d\u041e\u041b\u041e\u0413\u0418\u0418\u0412 \u041f\u0420\u041e\u0424\u0415\u0421\u0421\u0418\u041e\u041d\u0410\u041b\u042c\u041d\u041e\u0419 \u041f\u041e\u0414\u0413\u041e\u0422\u041e\u0412\u041a\u0415\u041c\u041e\u041b\u041e\u0414\u042b\u0425 \u0420\u0423\u0421\u0418\u0421\u0422\u041e\u0412<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\"><strong>\u0413\u0430\u043b\u0438\u043d\u0430 \u0428\u0430\u043c\u043e\u043d\u0438\u043d\u0430<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\">\u0412\u0430\u0440\u043d\u0435\u043d\u0441\u043a\u0438\u0439 \u0441\u0432\u043e\u0431\u043e\u0434\u043d\u044b\u0439 \u0443\u043d\u0438\u0432\u0435\u0440\u0441\u0438\u0442\u0435\u0442 \u0438\u043c. \u0427\u0435\u0440\u043d\u043e\u0440\u0438\u0437\u0446\u0430 \u0425\u0440\u0430\u0431\u0440\u0430<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">\u0420\u0435\u0437\u044e\u043c\u0435. \u041f\u0440\u0438\u043c\u0435\u043d\u0435\u043d\u0438\u0435 \u0441\u043e\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u044b\u0445 \u043e\u0431\u0440\u0430\u0437\u043e\u0432\u0430\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u044b\u0445 \u0442\u0435\u0445\u043d\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u0439 \u043f\u0440\u0438\u0437\u043d\u0430\u043a\u0432\u044b\u0441\u043e\u043a\u043e\u0439 \u043f\u0440\u043e\u0444\u0435\u0441\u0441\u0438\u043e\u043d\u0430\u043b\u044c\u043d\u043e\u0439 \u043a\u0432\u0430\u043b\u0438\u0444\u0438\u043a\u0430\u0446\u0438\u0438 \u043f\u0440\u0435\u043f\u043e\u0434\u0430\u0432\u0430\u0442\u0435\u043b\u044f. \u0414\u0438\u0434\u0430\u043a\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u0439\u043f\u043e\u0442\u0435\u043d\u0446\u0438\u0430\u043b \u0438\u043d\u043d\u043e\u0432\u0430\u0446\u0438\u043e\u043d\u043d\u044b\u0445 \u043f\u043e\u0434\u0445\u043e\u0434\u043e\u0432 \u0438 \u0442\u0435\u0445\u043d\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u0439 \u0440\u0435\u0430\u043b\u0438\u0437\u0443\u0435\u0442\u0441\u044f \u0432 \u043c\u043e\u0442\u0438\u0432\u0438\u0440\u0443\u044e\u0449\u0435\u043c \u0441\u043e\u0447\u0435\u0442\u0430\u043d\u0438\u0438 \u043e\u0431\u0443\u0447\u0435\u043d\u0438\u044f \u0440\u0443\u0441\u0441\u043a\u043e\u043c\u0443 \u044f\u0437\u044b\u043a\u0443 \u0441 \u0440\u0430\u0437\u0432\u0438\u0442\u0438\u0435\u043c \u043a\u0440\u0435\u0430\u0442\u0438\u0432\u043d\u044b\u0445 \u0441\u043f\u043e\u0441\u043e\u0431\u043d\u043e\u0441\u0442\u0435\u0439 \u0443\u0447\u0430\u0449\u0438\u0445\u0441\u044f.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Keywords. Russian language, modern educational technologies, teachingeffi ciency, learners\u2019 creativity<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"center\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"center\"><strong>MODERN DIDACTIC TECHNOLOGIES IN THE PROFESSIONALTRAINING OF YOUNG RUSSIAN TEACHERS<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Abstract. The use of modern educational technologies is an indication ofteacher\u2019s high professional qualifi cation. The didactic potential of innovativeapproaches and technologies is implemented in the motivating combination ofteaching Russian as a foreign language and developing learners\u2019 creative skills.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\"><strong>Prof. Dr. Galina Shamonina<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\">Foreign Language Teaching Department<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\">Varna Free University<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\">9007 Varna, Bulgaria<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\"><a href=\"mailto:shamonina@gmail.com\">&nbsp;<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\"><strong><a name=\"artr06\">&nbsp;<\/a> \u042d\u041a\u0421\u041a\u0423\u0420\u0421\u0418\u041e\u041d\u041d\u0410\u042f \u0422\u0415\u0425\u041d\u041e\u041b\u041e\u0413\u0418\u042f\u0412 \u041f\u0420\u0415\u041f\u041e\u0414\u0410\u0412\u0410\u041d\u0418\u0418 \u0420\u0423\u0421\u0421\u041a\u041e\u0413\u041e \u042f\u0417\u042b\u041a\u0410&nbsp;\u041a\u0410\u041a \u0418\u041d\u041e\u0421\u0422\u0420\u0410\u041d\u041d\u041e\u0413\u041e<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\"><strong>\u041b\u0435\u043e\u043d\u0438\u0434 \u041c\u043e\u0441\u043a\u043e\u0432\u043a\u0438\u043d<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\">\u0421\u0430\u043d\u043a\u0442-\u041f\u0435\u0442\u0435\u0440\u0431\u0443\u0440\u0433\u0441\u043a\u0438\u0439 \u0433\u043e\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u044b\u0439 \u0443\u043d\u0438\u0432\u0435\u0440\u0441\u0438\u0442\u0435\u0442<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">\u0420\u0435\u0437\u044e\u043c\u0435. \u0412 \u0441\u0442\u0430\u0442\u044c\u0435 \u0440\u0430\u0441\u0441\u043c\u0430\u0442\u0440\u0438\u0432\u0430\u0435\u0442\u0441\u044f \u044d\u043a\u0441\u043a\u0443\u0440\u0441\u0438\u043e\u043d\u043d\u0430\u044f \u0442\u0435\u0445\u043d\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u044f \u043a\u0430\u043a \u043e\u0434\u043d\u0430 \u0438\u0437\u043f\u0440\u043e\u0434\u0443\u043a\u0442\u0438\u0432\u043d\u044b\u0445 \u0438\u043d\u043d\u043e\u0432\u0430\u0446\u0438\u043e\u043d\u043d\u044b\u0445 \u0442\u0435\u0445\u043d\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u0439 \u0432 \u043e\u0431\u0443\u0447\u0435\u043d\u0438\u0438 \u0438\u043d\u043e\u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0446\u0435\u0432 \u0440\u0443\u0441\u0441\u043a\u043e\u043c\u0443\u044f\u0437\u044b\u043a\u0443. \u041e\u043f\u0438\u0441\u044b\u0432\u0430\u044e\u0442\u0441\u044f \u044d\u0442\u0430\u043f\u044b \u0440\u0430\u0437\u0440\u0430\u0431\u043e\u0442\u043a\u0438 \u0441\u0442\u0443\u0434\u0435\u043d\u0447\u0435\u0441\u043a\u043e\u0439 \u044d\u043a\u0441\u043a\u0443\u0440\u0441\u0438\u0438. \u0414\u0430\u0435\u0442\u0441\u044f \u043f\u0440\u0438\u043c\u0435\u0440 \u0440\u0430\u0437\u0440\u0430\u0431\u043e\u0442\u043a\u0438 \u0443\u0447\u0435\u0431\u043d\u043e\u0439 \u044d\u043a\u0441\u043a\u0443\u0440\u0441\u0438\u0438 \u043f\u043e \u0442\u0435\u043c\u0435 \u00ab\u041f\u0435\u0442\u0435\u0440\u0431\u0443\u0440\u0433 \u0414\u043e\u0441\u0442\u043e\u0435\u0432\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Keywords: teaching Russian as a foreign language, productive innovative&nbsp;technology, excursion technology.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"center\"><strong>EXCURSION TECHNOLOGY IN TEACHING RUSSIANAS A FOREIGN LANGUAGE<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"center\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Abstract. The article deals with an excursion technology as one of the productiveinnovative technologies in teaching Russian as a foreign language. The stages ofstudent excursion are in it described. The author proposes an example of the studentexcursion elaboration on the theme \u201cSaint Petersburg of Dostoyevsky\u201d.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\"><strong>Prof. Leonid Moskovin, DSc.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\">Saint Petersburg State University<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\">Saint Petersburg, Russia<\/p>\n<hr \/>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\"><strong><a name=\"art07\">&nbsp;<\/a> \u0421\u041b\u041e\u0412\u0410\u0420\u042c \u0412 \u0418\u041d\u0422\u0415\u0420\u041d\u0415\u0422\u0415:\u0421\u041e\u0426\u0418\u041e\u041a\u0423\u041b\u042c\u0422\u0423\u0420\u041d\u042b\u0419 \u0410\u0421\u041f\u0415\u041a\u0422<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\"><strong>Valeriy Efremov<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\">\u0420\u043e\u0441\u0441\u0438\u0439\u0441\u043a\u0438\u0439 \u0433\u043e\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u044b\u0439 \u043f\u0435\u0434\u0430\u0433\u043e\u0433\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u0439 \u0443\u043d\u0438\u0432\u0435\u0440\u0441\u0438\u0442\u0435\u0442, \u0421\u0430\u043d\u043a\u0442-\u041f\u0435\u0442\u0435\u0440\u0431\u0443\u0440\u0433<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">\u0420\u0435\u0437\u044e\u043c\u0435. \u0412 \u0441\u0442\u0430\u0442\u044c\u0435 \u0430\u043d\u0430\u043b\u0438\u0437\u0438\u0440\u0443\u0435\u0442\u0441\u044f \u0441\u043e\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u043e\u0435 \u0441\u043e\u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u0438\u0435 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u0438,\u043e\u0431\u0443\u0441\u043b\u043e\u0432\u043b\u0435\u043d\u043d\u043e\u0435 \u0432\u043e\u0437\u0434\u0435\u0439\u0441\u0442\u0432\u0438\u0435\u043c \u043a\u043e\u043c\u043f\u044c\u044e\u0442\u0435\u0440\u043d\u044b\u0445 \u0442\u0435\u0445\u043d\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u0439 \u0438 \u0438\u043d\u0442\u0435\u0440\u043d\u0435\u0442\u0430. \u041f\u043e\u043c\u0438\u043c\u043e \u043f\u043e\u044f\u0432\u043b\u0435\u043d\u0438\u044f \u043d\u043e\u0432\u044b\u0445 \u0436\u0430\u043d\u0440\u043e\u0432 \u0438 \u0442\u0438\u043f\u043e\u0432 \u0441\u043b\u043e\u0432\u0430\u0440\u0435\u0439, \u0430 \u0442\u0430\u043a\u0436\u0435 \u0446\u0435\u043b\u043e\u0433\u043e \u0441\u0430\u043c\u043e\u0441\u0442\u043e\u044f\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u043e\u0433\u043e \u0441\u0435\u043a\u0442\u043e\u0440\u0430 \u043f\u0440\u0438\u043a\u043b\u0430\u0434\u043d\u043e\u0433\u043e \u0441\u043b\u043e\u0432\u0430\u0440\u043d\u043e\u0433\u043e \u0434\u0435\u043b\u0430 (\u0434\u0438\u043a\u0446\u0438\u043e\u043d\u0430\u0440\u0438\u043a\u0430), \u0431\u0443\u0440\u043d\u044b\u043c\u0438 \u0442\u0435\u043c\u043f\u0430\u043c\u0438\u0440\u0430\u0437\u0432\u0438\u0432\u0430\u0435\u0442\u0441\u044f \u0438 \u043d\u0435\u043f\u0440\u043e\u0444\u0435\u0441\u0441\u0438\u043e\u043d\u0430\u043b\u044c\u043d\u043e\u0435, \u0434\u0438\u043b\u0435\u0442\u0430\u043d\u0442\u0441\u043a\u043e\u0435 \u0441\u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u043b\u0435\u043d\u0438\u0435 \u0441\u043b\u043e\u0432\u0430\u0440\u0435\u0439 (\u043d\u0430\u0438\u0432\u043d\u0430\u044f \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u044f).<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Keywords: traditional lexicography; dictionarics; electronic dictionaries; addressee factor; naive lexicography.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"center\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"center\"><strong>THE DICTIONARY IN INTERNET: SOCIOCULTURAL ASPECT<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Abstract. The article analyses the current state of lexicography, due to the impactof computer technology and the Internet. New genres and types of lexicographicsources and rapid growth of practical dictionaries develop in parallel withthe unprofessional, amateurish lexicography.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\"><strong>Prof. Valeriy Efremov, DSc.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\">Russian Language Department<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\">Herzen State Pedagogical University of Russia<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\">Saint Petersburg, Russia<\/p>\n<hr \/>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\"><strong><a name=\"art08\">&nbsp;<\/a> \u041e\u0421\u041d\u041e\u0412\u041d\u042b\u0415 \u0412\u041e\u041f\u0420\u041e\u0421\u042b \u041b\u0415\u041a\u0421\u0418\u0427\u0415\u0421\u041a\u0418\u0425\u0422\u0420\u0423\u0414\u041d\u041e\u0421\u0422\u0415\u0419 \u0412 \u0420\u0423\u0421\u0421\u041a\u041e\u041c \u041a\u0410\u041a \u0418\u041d\u041e\u0421\u0422\u0420\u0410\u041d\u041d\u041e\u041c(\u041d\u0410 \u0424\u041e\u041d\u0415 \u0421\u041b\u0410\u0412\u042f\u041d\u0421\u041a\u0418\u0425 \u042f\u0417\u042b\u041a\u041e\u0412)<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\"><strong>Denis Bukin<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\">\u0421\u0430\u043d\u043a\u0442-\u041f\u0435\u0442\u0435\u0440\u0431\u0443\u0440\u0433\u0441\u043a\u0438\u0439 \u0433\u043e\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u044b\u0439 \u0443\u043d\u0438\u0432\u0435\u0440\u0441\u0438\u0442\u0435\u0442<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">\u0420\u0435\u0437\u044e\u043c\u0435. \u0412 \u0441\u0442\u0430\u0442\u044c\u0435 \u043e\u043f\u0440\u0435\u0434\u0435\u043b\u044f\u044e\u0442\u0441\u044f \u043e\u0441\u043d\u043e\u0432\u043d\u044b\u0435 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u0435 \u0442\u0440\u0443\u0434\u043d\u043e\u0441\u0442\u0438, \u0441 \u043a\u043e\u0442\u043e\u0440\u044b\u043c\u0438 \u0441\u0442\u0430\u043b\u043a\u0438\u0432\u0430\u0435\u0442\u0441\u044f \u0441\u0442\u0443\u0434\u0435\u043d\u0442 \u0432 \u043f\u0440\u043e\u0446\u0435\u0441\u0441\u0435 \u043e\u0431\u0443\u0447\u0435\u043d\u0438\u044f \u0440\u0443\u0441\u0441\u043a\u043e\u043c\u0443 \u044f\u0437\u044b\u043a\u0443 \u043a\u0430\u043a \u0438\u043d\u043e\u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u043d\u043e\u043c\u0443. \u041e\u0441\u043e\u0431\u043e\u0435 \u0432\u043d\u0438\u043c\u0430\u043d\u0438\u0435 \u0443\u0434\u0435\u043b\u0435\u043d\u043e \u0432\u043d\u0443\u0442\u0440\u0438\u044f\u0437\u044b\u043a\u043e\u0432\u043e\u0439 \u0438 \u043c\u0435\u0436\u044a\u044f\u0437\u044b\u043a\u043e\u0432\u043e\u0439 \u043e\u043c\u043e\u043d\u0438\u043c\u0438\u0438, \u043f\u043e\u043b\u0438\u0441\u0435\u043c\u0438\u0438 \u0438 \u043f\u0430\u0440\u043e\u043d\u0438\u043c\u0438\u0438.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Keywords: Theory of teaching, Russian as a foreign language, lexis, homonyms,&nbsp;polysemy, paronyms<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>MAIN PROBLEMS OF LEXICAL DIFFICULTIESIN RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE(IN THE BACKGROUND OF SLAVIC LANGUAGES)<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Abstract. This article determines the main lexical diffi culties in Russian asforeign language. Special attention is paid to intralingual and interlingual homonyms,<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">polysemy and paronyms.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\"><strong>Dr. Denis Bukin<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\">Faculty of Philology<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\">Saint Petersburg State University<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\">47, Prospect Aviokonstruktorov<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"right\">Saint Petersburg, Russia<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;\" align=\"center\"><strong><span style=\"font-size: 12.0pt; font-family: 'Times New Roman','serif';\">&nbsp;<\/span><\/strong><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp;\u0421\u042a\u0414\u042a\u0420\u0416\u0410\u041d\u0418\u0415 \/ CONTENTS &nbsp; APPLIED LINGUISTICS \/ \u041f\u0420\u0418\u041b\u041e\u0416\u041d\u041e \u0415\u0417\u0418\u041a\u041e\u0417\u041d\u0410\u041d\u0418\u0415 \u0427\u0435\u0441\u0442\u043e \u0434\u043e\u043f\u0443\u0441\u043a\u0430\u043d\u0438 \u0433\u0440\u0435\u0448\u043a\u0438 \u0432 \u0438\u0437\u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043d\u0435\u0442\u043e \u043d\u0430 \u043a\u043e\u0445\u0435\u0437\u0438\u044f\u0442\u0430 \u043f\u0440\u0438 \u043f\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u043e\u0442 \u0430\u043d\u0433\u043b\u0438\u0439\u0441\u043a\u0438 \u043d\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a [Frequently Made Mistakes in Cohesion in English \u2013 Bulgarian Translation and Interpreting] \/ \u0414\u0435\u0441\u0438\u0441\u043b\u0430\u0432\u0430 \u0422\u043e\u0434\u043e\u0440\u043e\u0432\u0430 \/ Desislava Todorova &#8211;&nbsp;359 &nbsp; LANGUAGE TEACHING METHODOLOGY \/ \u041c\u0415\u0422\u041e\u0414\u0418\u041a\u0410 \u041f\u0435\u0434\u0430\u0433\u043e\u0433\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u044f\u0442 \u0431\u043b\u043e\u0433 \u0438 \u043f\u0440\u0438\u043b\u043e\u0436\u0435\u043d\u0438\u0435\u0442\u043e \u043c\u0443 \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jnews-multi-image_gallery":[],"jnews_single_post":[],"jnews_primary_category":[]},"categories":[2890],"tags":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v21.7 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>\u0427\u0443\u0436\u0434\u043e\u0435\u0437\u0438\u043a\u043e\u0432\u043e \u043e\u0431\u0443\u0447\u0435\u043d\u0438\u0435, \u043a\u043d\u0438\u0436\u043a\u0430 4, \u0433\u043e\u0434\u0438\u043d\u0430 XLII, 2015 - \u0410\u0437-\u0431\u0443\u043a\u0438<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/vocedu.azbuki.bg\/languages\/foreignarticle\/cheo042015\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"\u0427\u0443\u0436\u0434\u043e\u0435\u0437\u0438\u043a\u043e\u0432\u043e \u043e\u0431\u0443\u0447\u0435\u043d\u0438\u0435, \u043a\u043d\u0438\u0436\u043a\u0430 4, \u0433\u043e\u0434\u0438\u043d\u0430 XLII, 2015 - \u0410\u0437-\u0431\u0443\u043a\u0438\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"&nbsp;\u0421\u042a\u0414\u042a\u0420\u0416\u0410\u041d\u0418\u0415 \/ CONTENTS &nbsp; APPLIED LINGUISTICS \/ \u041f\u0420\u0418\u041b\u041e\u0416\u041d\u041e \u0415\u0417\u0418\u041a\u041e\u0417\u041d\u0410\u041d\u0418\u0415 \u0427\u0435\u0441\u0442\u043e \u0434\u043e\u043f\u0443\u0441\u043a\u0430\u043d\u0438 \u0433\u0440\u0435\u0448\u043a\u0438 \u0432 \u0438\u0437\u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043d\u0435\u0442\u043e \u043d\u0430 \u043a\u043e\u0445\u0435\u0437\u0438\u044f\u0442\u0430 \u043f\u0440\u0438 \u043f\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u043e\u0442 \u0430\u043d\u0433\u043b\u0438\u0439\u0441\u043a\u0438 \u043d\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a [Frequently Made Mistakes in Cohesion in English \u2013 Bulgarian Translation and Interpreting] \/ \u0414\u0435\u0441\u0438\u0441\u043b\u0430\u0432\u0430 \u0422\u043e\u0434\u043e\u0440\u043e\u0432\u0430 \/ Desislava Todorova &#8211;&nbsp;359 &nbsp; LANGUAGE TEACHING METHODOLOGY \/ \u041c\u0415\u0422\u041e\u0414\u0418\u041a\u0410 \u041f\u0435\u0434\u0430\u0433\u043e\u0433\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u044f\u0442 \u0431\u043b\u043e\u0433 \u0438 \u043f\u0440\u0438\u043b\u043e\u0436\u0435\u043d\u0438\u0435\u0442\u043e \u043c\u0443 \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/vocedu.azbuki.bg\/languages\/foreignarticle\/cheo042015\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"\u0410\u0437-\u0431\u0443\u043a\u0438\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/Azbuki55\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2015-08-19T07:32:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2019-06-24T14:31:48+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/azbuki.bg\/wp-content\/uploads\/2012\/08\/components_com_docman_themes_default_images_icons_16x16_pdf.png\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"7 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/vocedu.azbuki.bg\/languages\/foreignarticle\/cheo042015\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/vocedu.azbuki.bg\/languages\/foreignarticle\/cheo042015\/\"},\"author\":{\"name\":\"\",\"@id\":\"\"},\"headline\":\"\u0427\u0443\u0436\u0434\u043e\u0435\u0437\u0438\u043a\u043e\u0432\u043e \u043e\u0431\u0443\u0447\u0435\u043d\u0438\u0435, \u043a\u043d\u0438\u0436\u043a\u0430 4, \u0433\u043e\u0434\u0438\u043d\u0430 XLII, 2015\",\"datePublished\":\"2015-08-19T07:32:00+00:00\",\"dateModified\":\"2019-06-24T14:31:48+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/vocedu.azbuki.bg\/languages\/foreignarticle\/cheo042015\/\"},\"wordCount\":2171,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/vocedu.azbuki.bg\/en\/#organization\"},\"articleSection\":[\"\u0421\u044a\u0434\u044a\u0440\u0436\u0430\u043d\u0438\u0435 \u043d\u0430 \u0441\u043f. \\\"\u0427\u0443\u0436\u0434\u043e\u0435\u0437\u0438\u043a\u043e\u0432\u043e \u043e\u0431\u0443\u0447\u0435\u043d\u0438\u0435\\\"\"],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/vocedu.azbuki.bg\/languages\/foreignarticle\/cheo042015\/\",\"url\":\"https:\/\/vocedu.azbuki.bg\/languages\/foreignarticle\/cheo042015\/\",\"name\":\"\u0427\u0443\u0436\u0434\u043e\u0435\u0437\u0438\u043a\u043e\u0432\u043e \u043e\u0431\u0443\u0447\u0435\u043d\u0438\u0435, \u043a\u043d\u0438\u0436\u043a\u0430 4, \u0433\u043e\u0434\u0438\u043d\u0430 XLII, 2015 - \u0410\u0437-\u0431\u0443\u043a\u0438\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/vocedu.azbuki.bg\/en\/#website\"},\"datePublished\":\"2015-08-19T07:32:00+00:00\",\"dateModified\":\"2019-06-24T14:31:48+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/vocedu.azbuki.bg\/languages\/foreignarticle\/cheo042015\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/vocedu.azbuki.bg\/languages\/foreignarticle\/cheo042015\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/vocedu.azbuki.bg\/languages\/foreignarticle\/cheo042015\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/strategies.azbuki.bg\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"\u0427\u0443\u0436\u0434\u043e\u0435\u0437\u0438\u043a\u043e\u0432\u043e \u043e\u0431\u0443\u0447\u0435\u043d\u0438\u0435, \u043a\u043d\u0438\u0436\u043a\u0430 4, \u0433\u043e\u0434\u0438\u043d\u0430 XLII, 2015\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/vocedu.azbuki.bg\/en\/#website\",\"url\":\"https:\/\/vocedu.azbuki.bg\/en\/\",\"name\":\"\u0410\u0437-\u0431\u0443\u043a\u0438\",\"description\":\"\u041d\u0430\u0446\u0438\u043e\u043d\u0430\u043b\u043d\u043e \u0438\u0437\u0434\u0430\u0442\u0435\u043b\u0441\u0442\u0432\u043e \u0437\u0430 \u043e\u0431\u0440\u0430\u0437\u043e\u0432\u0430\u043d\u0438\u0435 \u0438 \u043d\u0430\u0443\u043a\u0430\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/vocedu.azbuki.bg\/en\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/vocedu.azbuki.bg\/en\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/vocedu.azbuki.bg\/en\/#organization\",\"name\":\"\u0410\u0437-\u0431\u0443\u043a\u0438\",\"url\":\"https:\/\/vocedu.azbuki.bg\/en\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/vocedu.azbuki.bg\/en\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/azbuki.bg\/wp-content\/uploads\/2019\/04\/logo-azbuki-e1580374651845.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/azbuki.bg\/wp-content\/uploads\/2019\/04\/logo-azbuki-e1580374651845.png\",\"width\":250,\"height\":70,\"caption\":\"\u0410\u0437-\u0431\u0443\u043a\u0438\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/vocedu.azbuki.bg\/en\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/Azbuki55\/\",\"https:\/\/www.instagram.com\/nion_azbuki\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"\",\"url\":\"https:\/\/newspaper.azbuki.bg\/en\/author\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"\u0427\u0443\u0436\u0434\u043e\u0435\u0437\u0438\u043a\u043e\u0432\u043e \u043e\u0431\u0443\u0447\u0435\u043d\u0438\u0435, \u043a\u043d\u0438\u0436\u043a\u0430 4, \u0433\u043e\u0434\u0438\u043d\u0430 XLII, 2015 - \u0410\u0437-\u0431\u0443\u043a\u0438","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/vocedu.azbuki.bg\/languages\/foreignarticle\/cheo042015\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"\u0427\u0443\u0436\u0434\u043e\u0435\u0437\u0438\u043a\u043e\u0432\u043e \u043e\u0431\u0443\u0447\u0435\u043d\u0438\u0435, \u043a\u043d\u0438\u0436\u043a\u0430 4, \u0433\u043e\u0434\u0438\u043d\u0430 XLII, 2015 - \u0410\u0437-\u0431\u0443\u043a\u0438","og_description":"&nbsp;\u0421\u042a\u0414\u042a\u0420\u0416\u0410\u041d\u0418\u0415 \/ CONTENTS &nbsp; APPLIED LINGUISTICS \/ \u041f\u0420\u0418\u041b\u041e\u0416\u041d\u041e \u0415\u0417\u0418\u041a\u041e\u0417\u041d\u0410\u041d\u0418\u0415 \u0427\u0435\u0441\u0442\u043e \u0434\u043e\u043f\u0443\u0441\u043a\u0430\u043d\u0438 \u0433\u0440\u0435\u0448\u043a\u0438 \u0432 \u0438\u0437\u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043d\u0435\u0442\u043e \u043d\u0430 \u043a\u043e\u0445\u0435\u0437\u0438\u044f\u0442\u0430 \u043f\u0440\u0438 \u043f\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u043e\u0442 \u0430\u043d\u0433\u043b\u0438\u0439\u0441\u043a\u0438 \u043d\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a [Frequently Made Mistakes in Cohesion in English \u2013 Bulgarian Translation and Interpreting] \/ \u0414\u0435\u0441\u0438\u0441\u043b\u0430\u0432\u0430 \u0422\u043e\u0434\u043e\u0440\u043e\u0432\u0430 \/ Desislava Todorova &#8211;&nbsp;359 &nbsp; LANGUAGE TEACHING METHODOLOGY \/ \u041c\u0415\u0422\u041e\u0414\u0418\u041a\u0410 \u041f\u0435\u0434\u0430\u0433\u043e\u0433\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u044f\u0442 \u0431\u043b\u043e\u0433 \u0438 \u043f\u0440\u0438\u043b\u043e\u0436\u0435\u043d\u0438\u0435\u0442\u043e \u043c\u0443 \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f [&hellip;]","og_url":"https:\/\/vocedu.azbuki.bg\/languages\/foreignarticle\/cheo042015\/","og_site_name":"\u0410\u0437-\u0431\u0443\u043a\u0438","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/Azbuki55\/","article_published_time":"2015-08-19T07:32:00+00:00","article_modified_time":"2019-06-24T14:31:48+00:00","og_image":[{"url":"https:\/\/azbuki.bg\/wp-content\/uploads\/2012\/08\/components_com_docman_themes_default_images_icons_16x16_pdf.png"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"","Est. reading time":"7 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/vocedu.azbuki.bg\/languages\/foreignarticle\/cheo042015\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/vocedu.azbuki.bg\/languages\/foreignarticle\/cheo042015\/"},"author":{"name":"","@id":""},"headline":"\u0427\u0443\u0436\u0434\u043e\u0435\u0437\u0438\u043a\u043e\u0432\u043e \u043e\u0431\u0443\u0447\u0435\u043d\u0438\u0435, \u043a\u043d\u0438\u0436\u043a\u0430 4, \u0433\u043e\u0434\u0438\u043d\u0430 XLII, 2015","datePublished":"2015-08-19T07:32:00+00:00","dateModified":"2019-06-24T14:31:48+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/vocedu.azbuki.bg\/languages\/foreignarticle\/cheo042015\/"},"wordCount":2171,"publisher":{"@id":"https:\/\/vocedu.azbuki.bg\/en\/#organization"},"articleSection":["\u0421\u044a\u0434\u044a\u0440\u0436\u0430\u043d\u0438\u0435 \u043d\u0430 \u0441\u043f. \"\u0427\u0443\u0436\u0434\u043e\u0435\u0437\u0438\u043a\u043e\u0432\u043e \u043e\u0431\u0443\u0447\u0435\u043d\u0438\u0435\""],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/vocedu.azbuki.bg\/languages\/foreignarticle\/cheo042015\/","url":"https:\/\/vocedu.azbuki.bg\/languages\/foreignarticle\/cheo042015\/","name":"\u0427\u0443\u0436\u0434\u043e\u0435\u0437\u0438\u043a\u043e\u0432\u043e \u043e\u0431\u0443\u0447\u0435\u043d\u0438\u0435, \u043a\u043d\u0438\u0436\u043a\u0430 4, \u0433\u043e\u0434\u0438\u043d\u0430 XLII, 2015 - \u0410\u0437-\u0431\u0443\u043a\u0438","isPartOf":{"@id":"https:\/\/vocedu.azbuki.bg\/en\/#website"},"datePublished":"2015-08-19T07:32:00+00:00","dateModified":"2019-06-24T14:31:48+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/vocedu.azbuki.bg\/languages\/foreignarticle\/cheo042015\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/vocedu.azbuki.bg\/languages\/foreignarticle\/cheo042015\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/vocedu.azbuki.bg\/languages\/foreignarticle\/cheo042015\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/strategies.azbuki.bg\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"\u0427\u0443\u0436\u0434\u043e\u0435\u0437\u0438\u043a\u043e\u0432\u043e \u043e\u0431\u0443\u0447\u0435\u043d\u0438\u0435, \u043a\u043d\u0438\u0436\u043a\u0430 4, \u0433\u043e\u0434\u0438\u043d\u0430 XLII, 2015"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/vocedu.azbuki.bg\/en\/#website","url":"https:\/\/vocedu.azbuki.bg\/en\/","name":"\u0410\u0437-\u0431\u0443\u043a\u0438","description":"\u041d\u0430\u0446\u0438\u043e\u043d\u0430\u043b\u043d\u043e \u0438\u0437\u0434\u0430\u0442\u0435\u043b\u0441\u0442\u0432\u043e \u0437\u0430 \u043e\u0431\u0440\u0430\u0437\u043e\u0432\u0430\u043d\u0438\u0435 \u0438 \u043d\u0430\u0443\u043a\u0430","publisher":{"@id":"https:\/\/vocedu.azbuki.bg\/en\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/vocedu.azbuki.bg\/en\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/vocedu.azbuki.bg\/en\/#organization","name":"\u0410\u0437-\u0431\u0443\u043a\u0438","url":"https:\/\/vocedu.azbuki.bg\/en\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/vocedu.azbuki.bg\/en\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/azbuki.bg\/wp-content\/uploads\/2019\/04\/logo-azbuki-e1580374651845.png","contentUrl":"https:\/\/azbuki.bg\/wp-content\/uploads\/2019\/04\/logo-azbuki-e1580374651845.png","width":250,"height":70,"caption":"\u0410\u0437-\u0431\u0443\u043a\u0438"},"image":{"@id":"https:\/\/vocedu.azbuki.bg\/en\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/Azbuki55\/","https:\/\/www.instagram.com\/nion_azbuki\/"]},{"@type":"Person","@id":"","url":"https:\/\/newspaper.azbuki.bg\/en\/author\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/newspaper.azbuki.bg\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/40274"}],"collection":[{"href":"https:\/\/newspaper.azbuki.bg\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/newspaper.azbuki.bg\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/newspaper.azbuki.bg\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/newspaper.azbuki.bg\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=40274"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/newspaper.azbuki.bg\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/40274\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":60472,"href":"https:\/\/newspaper.azbuki.bg\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/40274\/revisions\/60472"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/newspaper.azbuki.bg\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=40274"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/newspaper.azbuki.bg\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=40274"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/newspaper.azbuki.bg\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=40274"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}