Milena Yordanova, Dimitar Vesselinov
Sofia University
Absract. The intrusion of Turkic words into different languages is long and
complex process that requires serious and in-depth analysis of the extracted material.
The analysis of common borrowings in two languages from different groups
(Bulgarian and French) requires a complex approach based on the comparative
empruntology between lexical elements of agglutinating language, passed into two
Indo-European languages, representatives of the Slavic and Romance groups. The
aim of the study is to track the phonetic and grammatical changes that occurred
during the penetration of Turkic words in Bulgarian and French and outline the
thematic fields and the changes in their semantics.
Keywords: Turkic words; borrowings in the Bulgarian language; borrowings in
the French language; empruntology; lexicological analysis
Log in to read the full text