Национално издателство "Аз-буки"
Министерство на образованието и науката
Wikipedia
  • Вход
  • Регистрация
Аз-буки
Няма резултати
Вижте всички резултати
  • Начало
  • За вестника
  • Екип
  • Архив
    • Вестник “Аз-буки” онлайн издание
  • Контакт
  • Реклама
  • Абонамент
  • en_US
  • Начало
  • За вестника
  • Екип
  • Архив
    • Вестник “Аз-буки” онлайн издание
  • Контакт
  • Реклама
  • Абонамент
  • en_US
Няма резултати
Вижте всички резултати
Няма резултати
Вижте всички резултати
  • Home
  • Издания
Начало Uncategorized

The Rise of Translation Studies in Bulgaria

v.genkov@azbuki.bg от v.genkov@azbuki.bg
26-08-2021
в Uncategorized
A A

Irena Kristeva
Sofia University “St. Kliment Ohridski” (Bulgaria)

https://doi.org/10.53656/for21.41rise

Abstract. This article sets out to outline the evolution of the Translation Studies in Bulgaria from 1970 till the beginning of the 21st century. It aims to provide a brief overview of some pioneering articles, the studies that marked the development of translation theory from 1970 to 1990 and some works from the post-totalitarian period. In 1976 the Publishing House Narodna kultura lays the foundation stone for Translation studies, creating the collection “The Art of Translation”. From the 1970s, the Theory and Practice of Translation are included in the courses offered by the Faculty of Western Languages of Sofia University. If the key word defining the translating activity in Bulgaria from the Second World War to the 1990s is confinement, the one that qualifies its state at the beginning of the 21st century is openness. Very controlled in the years 1970 – 1990, the translatological reflection frees itself from the ideological pressure at the turn of the 20st and 21st centuries.
Keywords: higher education; ideology; translation; translation studies

Влезте в системата, за да прочетете пълната статия Your Image Description

Свързани статии:

Default ThumbnailThe Musical Elements in Passion or Alice’s Death as Sources of New Meanings Default ThumbnailКонтекстуално прекодиране Default ThumbnailДиадата методи за преподаване – стилове на учене Default ThumbnailАспектуални особености на някои обстоятелствени изречения в превод на италиански (по корпус от произведения на Георги Господинов)

Последвайте ни в социалните мрежи

СподелянеTweet
Предишна статия

Рекламный телетекст в зеркале интертекстуальности и интердискурсивности

Следваща статия

Немските лексикални единици, съдържащи суфиксоида -weise, и техните еквиваленти в българския език

Следваща статия

Немските лексикални единици, съдържащи суфиксоида -weise, и техните еквиваленти в българския език

Структура педагогической речи на занятии в электронной среде

За необходимостта от психологизация на съвременния образователен процес

Последни публикации

  • Списание „Обучение по природни науки и върхови технологии“ вече е част от европейската база данни ERIH+
  • 5 евро или 5 евра
  • Вече 100 години Професионалната техническа гимназия във Враца подготвя кадри за българската икономика
  • Столичното 2. СУ „Емилиян Станев“ откри STEM център на два етажа и с 8 зали
  • Отново е време за конкурса „Млади таланти“ на МОН
  • Български учители могат да кандидатстват за стипендии по програма „Фулбрайт“
  • Онлайн платформа дава възможност на четвъртокласниците да проверят уменията си за изследването PIRLS
  • Институции и бизнес: Дуалното обучение дава реални умения и бърза реализация
  • Софийският университет разкрива две нови специалности
  • Започна кандидатстването за XVIII издание на Националния ученически конкурс „Посланици на здравето“
  • Най-малко 20% от приема в „Икономика“ ще бъде с математика
  • Отпадат таксите за обучение в професионално направление „Металургия“
  • Създават Национален център за спортна наука и иновации в „София Тех парк“
  • В Министерския съвет: Правителството гарантира съхраняването на Античния театър и Амфитеатъра на Сердика
  • Красимир Вълчев, министър на образованието и науката: Системата има нужда от стабилност, но реформи трябва да се правят (ВИДЕО)
  • МОН разработи визия за използване на изкуствения интелект в училище
  • Красимир Вълчев: Висшите училища трябва да бъдат допълнително подкрепени
  • Окисляването на океана уврежда зъбите на акулите
  • Красимир Вълчев: Иновациите променят училището и заменят формализма с креативност
  • Майсторски клас: изкуствен интелект в подкрепа на четивната грамотност и критическото мислене
  • Първият етап на Национално състезание по изкуствен интелект ще се проведе онлайн
  • Малките бозайници свиват мозъка си, за да оцелеят в студа

София 1113, бул. “Цариградско шосе” № 125, бл. 5

+0700 18466

izdatelstvo.mon@azbuki.bg
azbuki@mon.bg

Полезни линкове

  • Къде можете да намерите изданията?
  • Вход за абонати
  • Начало
  • Контакт
  • Абонамент
  • Проекти
  • Реклама

Вестник „Аз-буки”

  • Вестник “Аз-буки”
  • Абонамент
  • Архив

Научните списания

  • Стратегии на образователната и научната политика
  • Български език и литература
  • Педагогика
  • Математика и информатика
  • Обучение по природни науки и върхови технологии
  • Професионално образование
  • История
  • Чуждоезиково обучение
  • Философия

Бюлетин

  • Достъп до обществена информация
  • Условия за ползване
  • Профил на купувача

© 2012-2025 Национално издателство "Аз-буки"

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password? Sign Up

Create New Account!

Fill the forms bellow to register

All fields are required. Log In

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
bg_BG
en_US bg_BG
  • Вход
  • Sign Up
Няма резултати
Вижте всички резултати
  • Начало
  • За вестника
  • Екип
  • Архив
    • Вестник “Аз-буки” онлайн издание
  • Контакт
  • Реклама
  • Абонамент
  • en_US

© 2012-2025 Национално издателство "Аз-буки"