"Az-buki" National Publishing House
Ministry of Education and Science
Wikipedia
  • Login
  • Registration
Аз-буки
Няма резултати
Вижте всички резултати
  • Main Page
  • About
  • Team
  • Archive
    • Вестник “Аз-буки” онлайн издание
  • Contact
  • Advertising
  • Subscribe
  • en_US
  • Main Page
  • About
  • Team
  • Archive
    • Вестник “Аз-буки” онлайн издание
  • Contact
  • Advertising
  • Subscribe
  • en_US
Няма резултати
Вижте всички резултати
Няма резултати
Вижте всички резултати
  • Home
  • Editions
Main Page Uncategorized

About Some Challenges of Film Translation

„Аз-буки“ by „Аз-буки“
24-07-2025
in Uncategorized
A A

 Neda-Maria Panayotova

Sofia University

https://doi.org/10.53656/for2025-03-07

Abstract. The article examines some of the challenges film translation faces. From a pragmatic point of view, the translator at every moment of his work makes decisions in a series of situations that impose the need to choose between various alternatives. Moreover, the alternatives may not be equivalent. As in any literary translation, in film translation, we expect the most authentic feeling of the original as possible. The basis of this analysis is mainly the language of the film translation, but, of course, taking into account the extralinguistic factors and other visual elements, and how equivalence and adequacy for the viewer is achieved.

Keywords: film translation; dubbing; subtitling; equivalence; adequacy; empruntology; linguodidactology

Log in to read the full text

 

 

 

 

Your Image Description

Свързани статии:

Default ThumbnailApplication of the Binary Lesson as a Form of Teaching in the Lessons of History Default ThumbnailA Study on the Possibilities to Integrate the Modern 3D Technologies in the Scientific Activities of the Higher Education Institutions Default ThumbnailOn the Possibilities of Poetry Turned into music. Experiences with Authors, Part of the Required and Elective Training Program Default ThumbnailTeachers’ Adaptation to Changes in an Increasingly Complex World through the Use of AI

Последвайте ни в социалните мрежи

shareTweet
Previous article

Literature without Literary Critics, Reading for Pleasure, Teaching outside of the Literary Canon

Next article

The Reflexive Approach in Ethnopsychological and Ethnopsycholinguistic Research (On the Example of the Education of Students from the Republic of Kazakhstan)

Next article

The Reflexive Approach in Ethnopsychological and Ethnopsycholinguistic Research (On the Example of the Education of Students from the Republic of Kazakhstan)

Concepts of Case in Some Russian Grammars from the Second Half of the 18th Century

Dr. Long’s Translations of Fiction

Последни публикации

  • Софийският фестивал на науката навършва 16 години
  • Ася Панджерова подаде оставка като заместник-министър на образованието и науката
  • Югозападният университет „Неофит Рилски“ чества 50-годишнина
  • С биологичен проект Мелих Осман от СУ „Васил Левски“ – Ардино, ще представи България на EUCYS 2026
  • Трима директори са отличени с Награда „Св. Иван Рилски“
  • Как СУ „Отец Паисий“ във Враца възражда духа на изкуството, стимулира развитието на талантите и търси своето място в съвременното образование
  • Два отборни сребърни медала за България от Европейската олимпиада по експериментални науки
  • С биологичен проект Мелих Осман от СУ „Васил Левски“ – Ардино, ще представи България на EUCYS 2026
  • Наночастици доставят избирателно лекарствено вещество до болните тъкани и клетки, разказва проф. Красимира Йончева
  • Музеят за имерсивно изкуство в София представя образователно пътешествие сред чудесата на Вселената
  • Поетесата Маргарита Петкова: За да пишеш, трябва да си чел
  • Дванадесетокласникът Стефан Куюмджиев от ПМГ – Велико Търново, представя страната ни на EUCYS 2026
  • Отличиха най-добрите в Националния конкурс за детска рисунка „Под дъгата на детството“
  • Осем трупи участват в 29. издание на Фестивала на франкофонския ученически театър във Варна
  • Доц. д-р Ася Панджерова става зам.-министър на образованието и науката
  • 6 гимназии в Сливен се запознават с нови подходи за приобщаващо дуално образование
  • Националният дворец на децата отново бе дом на Международния детски фестивал „Млади таланти“
  • Наши математици с два златни и четири бронзови медала от Балканската олимпиада в Солун
  • Божидара Пухалева от СМГ представя България на EUCYS 2026 с биоинформатичен проект
  • Трите регионални STEМ центъра – готови до края на май
  • Конкурсът „Учител на годината“ отличава най-добрите за 29-а поредна година
  • Доц. Радослав Александров, Институт по молекулярна биология към БАН: Науката е най-устойчивият начин да промениш света (ВИДЕО)

София 1113, бул. “Цариградско шосе” № 125, бл. 5

+0700 18466

izdatelstvo.mon@azbuki.bg
azbuki@mon.bg

Полезни линкове

  • Къде можете да намерите изданията?
  • Вход за абонати
  • Main Page
  • Contact
  • Subscribe
  • Projects
  • Advertising

Az-buki Weekly

  • Вестник “Аз-буки”
  • Subscribe
  • Archive

Scientific Journals

  • Strategies for Policy in Science and Education
  • Bulgarian Language and Literature
  • Pedagogika-Pedagogy
  • Mathematics and Informatics
  • Natural Science and Advanced Technology Education – Scientific journal
  • Vocational Education
  • Istoriya-History journal
  • Chuzhdoezikovo Obuchenie-Foreign Language Teaching
  • Filosofiya-Philosophy

Newsletter

  • Accsess to public information
  • Условия за ползване
  • Профил на купувача

© 2012-2025 Национално издателство "Аз-буки"

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password? Sign Up

Create New Account!

Fill the forms bellow to register

All fields are required. Log In

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
en_US
bg_BG en_US
  • Login
  • Sign Up
Няма резултати
Вижте всички резултати
  • Main Page
  • About
  • Team
  • Archive
    • Вестник “Аз-буки” онлайн издание
  • Contact
  • Advertising
  • Subscribe
  • en_US

© 2012-2025 Национално издателство "Аз-буки"