Диана БЛАГОЕВА*
В журналистически репортажи прави впечатление неправилната употреба на глагола застрелям вместо прострелям. Например: Шарли е безмилостно застрелян 22 пъти и оставен да умре. По някакъв начин той оцелява; Криминалният репортер Питър де Врийс, известен с работата си по разобличаването на престъпния свят, е застрелян и тежко ранен на улица в Амстердам; През ноември 2011 година чилийският консул в страната бе отвлечен, пребит и застрелян в крака, преди да бъде освободен. Двата глагола обаче имат различно значение и не са взаимозаменяеми.
В многотомния академичен „Речник на българския език“ значението на застрелвам е определено като: ‘улучвам смъртоносно човек, животно или птица с куршум от огнестрелно оръжие (пушка, пистолет и под.)’, а на прострелвам като: ‘пронизвам с куршум, стрела или под. някого или нещо, обикн. чрез стрелба с оръжие’. Както личи от речниковите дефиниции, означаваните от двата глагола действия са свързани с нанасяне на рана чрез стрелба, но за разлика от прострелването при застрелването нараняването е резултат от използване на огнестрелно оръжие (не и на лък, арбалет и под.) и винаги води до смърт. От контекста на приведените по-горе примери се разбира, че лицата, за които се говори, са получили наранявания от огнестрелно оръжие, но са оцелели, т.е. следва да се каже, че са били простреляни (а не застреляни).
От друга страна, наличието на уточнението „смъртоносно“ в значението на застрелвам прави следните употреби лексикално неправилни с излишно повторение: Исидор се опитва да им се противопостави, но е застрелян смъртоносно; По това време бил застрелян и убит един от по-големите му братя.
*Д-р Диана Благоева е професор в Института за български език „Проф. Любомир Андрейчин“ към Българската академия на науките.

Уважаеми читатели, в. „Аз-буки“ и научните списания на издателството може да закупите от НИОН "Аз-буки":
Address: София 1113, бул. “Цариградско шосе” № 125, бл. 5
Phone: 0700 18466
Е-mail: izdatelstvo.mon@azbuki.bg | azbuki@mon.bg