"Az-buki" National Publishing House
Ministry of Education and Science
Wikipedia
  • Login
  • Registration
Аз-буки
Няма резултати
Вижте всички резултати
  • Main Page
  • About
  • Team
  • Archive
    • Вестник “Аз-буки” онлайн издание
  • Contact
  • Advertising
  • Subscribe now
  • en_US
  • Main Page
  • About
  • Team
  • Archive
    • Вестник “Аз-буки” онлайн издание
  • Contact
  • Advertising
  • Subscribe now
  • en_US
Няма резултати
Вижте всички резултати
Няма резултати
Вижте всички резултати
  • Home
  • Editions
Main Page Uncategorized

On the Question of Translation of Poetic Texts in Evgeny Vodolazkin’s Novel ‘Chagin’

„Аз-буки“ by „Аз-буки“
30-12-2024
in Uncategorized
A A

Antonia Pencheva
University of National and World Economy

https://doi.org/10.53656/for2024-06-06

Abstract. The article deals with the role and function of poetic texts for the creation of figurative characterisation of characters in the novel ‘Chagin’ by Evgeny Vodolazkin. The research is carried out in the context of the method of comparative analysis of translation. Translation techniques in relation to poetic passages and rhyming phrases are considered. The attention is focused on the poetic meters chosen by the author in order to embody the dominant motifs of the novel memory – oblivion – repentance and their translation. The analysis shows that the translation is subordinated to the author's intention in identifying the features of the phenomenal memory of the main character and the mechanisms of memorizing poetic texts.
Keywords: poetic text; translation; rhyme; hexameter; Chagin; Vodolazkin

Log in to read the full text Your Image Description

Свързани статии:

Default ThumbnailBulgarian-American Relations In The Field Of Education And Science After The End Of The Cold War Default ThumbnailA Look of the Bulgarians through the Prism of a Textbook from the Beginning of 20th Century – “Pictures from the General Geography” by Ivan Hoic Default ThumbnailSecond Summer School on Space Research, Technology and Applications Default ThumbnailMaritime English at a Hellenic Merchant Marine Academy: the English for Specific Purposes’ Branch Meets the Intercultural Communication Competence Theory
Tags Водолазкингекзаметрпереводпоэтический текстрифмаЧагин

Последвайте ни в социалните мрежи

shareTweet
Previous article

Textbook on Reading Cosmetology and Cosmetics Texts (On Material From Russian)

Next article

Computer Games Based on Mythology – a Way to Escape Reality or New Horizonts for Teaching

Next article

Computer Games Based on Mythology – a Way to Escape Reality or New Horizonts for Teaching

The Spatial Dimensions of Climate Change and Global Linguistic Diversity

Approaches to Change the Quality of School Education

Последни публикации

  • В България има много възможности за добра научна кариера, убедена е гл. ас. д-р Меги Дакова, която е носител на наградата „Питагор“ 2025
  • Издателство „Аз-буки“ организира уебинар за работа със ScholarOne Manuscripts
  • Учени създадоха гел за незарастващи рани
  • Министър Игнатов към студентите: Отстоявайте автономията и независимостта си
  • Нов вид спинозавър с гребен като ятаган е открит в Сахара
  • Семейна детска градина „Българанче“ в Бояна превръща всеки ден в приказка за малки и големи
  • Началният учител Теодора Пападопулова от СУ „Иван Вазов“ в Поморие показва как чрез игра се учи по-добре
  • Лектори от гражданската инициатива „Мисия 100“ обсъждат с педагогически специалисти от Софийска област предизвикателствата пред образованието в новата дигитална среда
  • Лора Върбанова и Константин Праматаров ще се запознаят отблизо с парламентарната система на Германия по време петмесечния си престой в Берлин
  • Представителният духов оркестър „Стефан Стефанов“ празнува 75 години
  • Вестник „Питагор“ събира важното от живота в МГ – Пловдив
  • Министър Сергей Игнатов: Приоритет е да улесним достъпа на учените по Програма „Хоризонт Европа“
  • Кампания „Мартеничка с кауза“ на БЧК в помощ на деца в риск
  • Заместник-министър Наталия Михалевска: Българската диаспора е жива част от националната ни общност
  • Ученици търсиха енергийния код на живота в новия STEM център на 153. спортно училище
  • Новогодишната фойерверка
  • Интерактивна изложба в „Музейко“ насърчава обучението извън класната стая
  • Законни и незаконни удръжки от трудовото възнаграждение
  • Обявиха победителите в конкурса на Националния дворец на децата
  • Делото и заветите на Апостола са живи
  • Връчиха годишните награди за образование по икономика в средните училища за 2025 г.
  • Образованието като призвание: д-р Ваня Кастрева и „Архитекти на бъдещето“

София 1113, бул. “Цариградско шосе” № 125, бл. 5

+0700 18466

izdatelstvo.mon@azbuki.bg
azbuki@mon.bg

Полезни линкове

  • Къде можете да намерите изданията?
  • Вход за абонати
  • Main Page
  • Contact
  • Subscribe now
  • Projects
  • Advertising

Az-buki Weekly

  • Вестник “Аз-буки”
  • Subscribe now
  • Archive

Scientific Journals

  • Strategies for Policy in Science and Education
  • Bulgarian Language and Literature
  • Pedagogika-Pedagogy
  • Mathematics and Informatics
  • Natural Science and Advanced Technology Education
  • Vocational Education
  • Istoriya-History journal
  • Chuzhdoezikovo Obuchenie-Foreign Language Teaching
  • Filosofiya-Philosophy

Newsletter

  • Accsess to public information
  • Условия за ползване
  • Профил на купувача

© 2012-2025 Национално издателство "Аз-буки"

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password? Sign Up

Create New Account!

Fill the forms bellow to register

All fields are required. Log In

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
en_US
bg_BG en_US
  • Login
  • Sign Up
Няма резултати
Вижте всички резултати
  • Main Page
  • About
  • Team
  • Archive
    • Вестник “Аз-буки” онлайн издание
  • Contact
  • Advertising
  • Subscribe now
  • en_US

© 2012-2025 Национално издателство "Аз-буки"